Seguro que todos os habéis encontrado con alguna crítica sobre Pichi Pichi Pitch, y la verdad es que algunas molestan mucho ya que hablan sin conocer. Pues hoy voy a escribir las críticas más comunes que me he encontrado y voy a responderlas. Si alguien os dice algo de eso podéis usar mi respuesta si queréis.
sábado, 28 de enero de 2017
Críticas a MMPPP
Hola! Hoy tendría que hacer otra parte más de las segundas partes de las canciones, pero prefiero hacer esta otra, ya que no dispongo de mucho tiempo para traducir las canciones. Y ahora la entrada.
Seguro que todos os habéis encontrado con alguna crítica sobre Pichi Pichi Pitch, y la verdad es que algunas molestan mucho ya que hablan sin conocer. Pues hoy voy a escribir las críticas más comunes que me he encontrado y voy a responderlas. Si alguien os dice algo de eso podéis usar mi respuesta si queréis.
Seguro que todos os habéis encontrado con alguna crítica sobre Pichi Pichi Pitch, y la verdad es que algunas molestan mucho ya que hablan sin conocer. Pues hoy voy a escribir las críticas más comunes que me he encontrado y voy a responderlas. Si alguien os dice algo de eso podéis usar mi respuesta si queréis.
Es una serie muy infantil
Empezamos fuerte, es de las que más se dicen. Es cierto que el anime está orientado a gente más joven, pero solo en apariencia. Cuando era pequeña y lo veía me gustaba. Ahora que me lo vuelvo a ver más mayor entiendo algunos chistes que antes no entendía y disfruto mucho con el trasfondo de la historia, con los sentimientos de los personajes, el por qué hacen eso, su evolución, la profunda historia que hay detrás... Eso son cosas que entiendes cuando lo ves de más mayor, por lo que la edad no es ninguna excusa para no verla, es una serie que te transmite mucho. Para el anime, bajaron la edad, creo, que para que tuviera más público, pero el manga... No podéis decir que el manga es infantil. Me encantaría que esas personas que dicen esto se leyeran el manga a ver que opinan. Es como el anime, pero destinado a gente más mayor. Si una serie te gusta, no dejes de verla porque te dicen que ya eres mayor para eso, nunca hagáis caso de eso, ver lo que os guste y punto.
Es una copia barata de Sailor Moon
Esta me molesta especialmente. SON SERIES DISTINTAS! Es cierto que existen algunas semejanzas, pero es porque ambas pertenecen al mismo género. Pero desde luego una no es copia de la otra, tienen historias completamente diferentes. Y si todavía alguien tiene dudas, que se lea mi entrada que dediqué a este tema: Pichi Pichi Pitch Vs Sailor Moon.
Es una tontería que canten en vez de pelear
No juzguéis la serie por eso. Lo que ofrece este anime es una novedad respecto a las demás de su género. Yo lo veo más como un punto a favor que como uno en contra. Además, las canciones son muy bonitas y disfrutas de ellas (lo digo yo, que todavía las sigo escuchando y cantando). Transmite que no es necesario la violencia para solucionar las cosas. Las sirenas son conocidas por su poderoso canto, ¿cómo esperabais que lucharan? La forma en la que junten y pasen todas su buena energía hacia los enemigos es lo menos importante. Algunos transmiten esa fuerza mediante la lucha, otros mediante el canto. Pero aclaro que esto no signifique que no me gusten las peleas en los animes de este género, todo lo contrario, también me gusta al igual que las canciones.
Es una serie para chicas
Sí, vale que esté mas orientado a nosotras, que las protagonistas sean chicas, que predomine el color rosa y el amor, pero eso no quiere decir que los chicos no puedan verla. Esto de las series para chicas y las series para chicos me parece una tontería. Si a ti te gusta una serie, ¿qué mas da que sea para chicos o para chicas si la disfrutas? Yo cuando era pequeña, la mayoría de mis series preferidas eran para chicos y me encantaban. Eso me daba exactamente igual. Aunque parece que es considerado más normal que una chica vea una serie de chicos a que un chico vea una serie de chicas. (la sociedad es muy mala) Yo conozco a bastantes chicos que les gusta Pichi Pichi Pitch y no me río de ellos, al contrario, me encanta que haya chicos a los que le guste este anime. Tienen buen gusto. A los chicos que me leéis, nunca permitáis que os afecte que os digan que no deberíais ver MMPPP por ser una serie para chicas, si os gusta no importa el género.
Terminaré diciendo que aunque no te guste una serie deberías respetar a que a otros les guste. Cada uno tiene gustos distintos y no podemos pasarnos la vida criticando a todo el mundo. A veces puedes llegar a hacer mucho daño a una persona por eso. Aunque parezca mentira, las palabras duelen más que cualquier golpe físico, por que no dañas su cuerpo, sino su alma, y esas son las heridas más difíciles de curar.Todos deberíamos respetarnos por nuestros gustos. Es cierto que puede haber gente que le guste algo verdaderamente malo o inmoral, pero si vas a criticar a esas personas, haz críticas serias, inteligentes, no te rebajes a su nivel diciendo cualquier tontería, y siempre intentando no dañar a esa persona. Mucha gente, muchísima gente, se reirán de ti por tus gustos raros, pero nunca debes permitir que eso te afecte. Siéntete especial y diferente y nunca te rebajes a su nivel para responderle, demuéstrale que tu eres mucho más inteligente y especial. La sociedad siempre se mete con lo raro, con lo diferente, pero que eso no acabe contigo. Ve a contracorriente, no tienes que seguir a todo el mundo, y siéntete orgulloso de tus gustos o rarezas. Si a ti te gusta, no debes cambiar solo porque la gente así lo quiera, porque se ve raro en esta mala sociedad. Este tipo de personas son las que cambian el mundo y dejan huella en los demás. La gente solo quiere hacer daño y que seas como él. No les hagas caso. Sigue tus sueños, lo que tu corazón te dicte. Siempre encontrarás a alguna persona que te ayude y no te mire como los demás y, sino la encuentras, yo te puedo ayudar.
Todo esto lo he dicho por experiencia propia. (Me he pasado con lo emotivo, pero me ha salido y no he podido evitarlo. Necesitaba transmitiros esto) Puede que sea un blog de entremetimiento y humor, pero a veces hace falta decir este tipo de cosas. Si alguien quiere hablar conmigo en privado que lo diga en los comentarios. Espero que esta entrada os haya ayudado y un último consejo más: No busquéis críticas hacia Pichi Pichi Pitch, ya que la mayoría son críticas infantiles, absurdas y poco inteligentes destinadas solo a hacer daño. Al verlas os enfadaréis e intentaréis contestarles, muchas de las veces rebajándoos a su nivel. Si lo hacéis, por favor, demostrarles que sois más inteligentes. Y, sino, ahorraros un enfado.
Gracias por ver mi blog y seguirle para más Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch!
sábado, 21 de enero de 2017
Merman Melody
Hola! Siento no poder escribir el fin de semana pasado (avisados estabais de que me podría pasar). El título de la entrada está bien escrito. "Merman" corresponde con la versión masculina en inglés de "mermaid" y de eso va a tratar la entrada: de Pichi Pichi Pitch versión masculina. Llevo tiempo queriéndola hacer, pero no tenía suficientes imágenes.
La primera imagen es del manga, concretamente de uno de los epílogos. (esa parte es muy graciosa, si tenéis ocasión leerla). Las siguientes ya son imágenes que he ido encontrando por Internet.
Solo tengo estas, aunque creo que he visto más pero no consigo encontrarlas. Lo siento si es un poco corta la entrada.
Por cierto, vamos muy bien con las firmas, ¡2286 personas! He pensado en dejar el enlace en mi blog para que todo el mundo que venga lo vea. Lo haré hoy u otro día.
También sigo pensando en lo del concurso y cuando llegue a un buen número de visitas lo haré (escusa para pensar de qué iría) . Y si llego también a muchas más visitas y seguidores haré un sorteo, sorteando algo físico de MMPPP (creo que soy demasiado optimista, pero es que me gustaría mucho hacer las dos cosas y necesito garantizarme participación)
Gracias por ver mi blog y seguirle para más Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch!
La primera imagen es del manga, concretamente de uno de los epílogos. (esa parte es muy graciosa, si tenéis ocasión leerla). Las siguientes ya son imágenes que he ido encontrando por Internet.
Solo tengo estas, aunque creo que he visto más pero no consigo encontrarlas. Lo siento si es un poco corta la entrada.
Por cierto, vamos muy bien con las firmas, ¡2286 personas! He pensado en dejar el enlace en mi blog para que todo el mundo que venga lo vea. Lo haré hoy u otro día.
También sigo pensando en lo del concurso y cuando llegue a un buen número de visitas lo haré (escusa para pensar de qué iría) . Y si llego también a muchas más visitas y seguidores haré un sorteo, sorteando algo físico de MMPPP (creo que soy demasiado optimista, pero es que me gustaría mucho hacer las dos cosas y necesito garantizarme participación)
Gracias por ver mi blog y seguirle para más Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch!
viernes, 6 de enero de 2017
Segundas partes canciones(3º)
Hola! Felices reyes! Espero que os hayan traído muchas cosas, yo vengo con un regalo, la entrada de hoy (vale, no es que sea un regalo muy bueno, pero la intención es lo que cuenta). Creo que no hace falta decir de que trata, sino os miráis las dos entradas anteriores de esto: Segundas partes canciones(1ª) y Segundas partes canciones(2ª).
Tus alas cierra. Esta es bastante larga, ya que la doblaron entera. Os dejo la segunda y tercera parte de la canción.
Tus ojos son de un azul
que nos pretende engañar,
mas tras ellos hay
un corazón de pureza singular.
Combina esa ambición
que te logró equivocar
y derrama con tus lágrimas
la tristeza en el mar.
Oye al corazón,
yo siento lo que tu sientes.
Nuestro primer beso
es la ternura de un instante.
Los latidos son
vibrantes y potentes,
transmiten un mensaje
de puro amor.
Tus alas cierra,
porque en calma
debes dormir.
Bajo otra luz
vas a sentir
que no es
el más fuerte
el mejor,
y tienes mucho
por vivir.
Tu alma blanca
puedes curar
cuando otra vez
consigas soñar,
y encontrarás
tu libertad
porque un milagro
es la verdad.
Oye al corazón (oye al corazón)
en esta canción.
El mundo va a recomenzar,
renace la vida
en la tierra
y el mar.
Brota el amor,
nos va a renovar
y a todos los seres
deseo abrazar.
Quiero sembrar
y reconstruir
un círculo enorme
de luz y calor.
Un manantial
de eterno fluir
será para siempre
el poder del amor.
Yo no sé la razón. Esta, como claramente se ve, no la tradujeron entera. La segunda parte la he traducido yo, y más tarde subiré un vídeo a mi canal de esta canción completa en japonés, como el de Perfecta Armonía que subí hace poco. (Más tarde = varias semanas después)
Cuando escucho mi corazón
oigo un susurro, ¿qué es esto?
¿Sabes? Me siento empapada
en la emoción de mi corazón
hasta llegar a mi largo pelo.
Seguramente conoces estos sentimientos.
Solo mirar es aburrido,
con solo esperar no te darás cuenta.
No puedes seguir adelante,
no puedes decir que no,
así que vamos a dormir juntos esta noche.
Déjame contarte mi secreto
mientras mi perla duerme
en el profundo mar y soñamos.
Seguramente seguiré amando a esa persona
hasta que pueda darle todo mi corazón.
No pararé de correr una vez que empiece,
no pararé de amarle, esto no es una mentira.
No volveré mis ojos, no te dejaré ir,
en este momento no puedo estar sola.
Déjame contarte el secreto
de la sirena que nada en las blancas olas
que me dieron amor.
Seguramente seguiré amando a esa persona
hasta que la emoción de mi corazón llegue a él.
Déjame contarte el secreto
de la sirena que nada en las blancas olas
que me dieron amor.
Seguramente seguiré cantando
hasta que estos excitantes sentimientos míos
te alcancen.
Splash dream. Esta tampoco está doblada entera al español, por lo que también la he traducido y haré otro vídeo.
Quiero saber sobre el hilo retorcido
que guía a la gente hacia su futuro
y aprender de su verdad universal.
He estado buscando el significado
desde que nací,
pero la respuesta
estuvo en mi mano todo este tiempo.
Vivir es lo que significa amar.
¡Splash dream!
Escapando del acuario,
incluso si un viento fuerte me golpea
seguiré cantando al unísono de mis bendiciones.
¡Splash dream!
El sueño de salpicaduras que quiero bucear.
Abrazando todas las esperanzas
que hacen que el amor brille más fuerte.
¡Splash dream!
Apuntaré al paraíso
y patearé en las olas descalza
como confío las olas con mis lágrimas.
¡Splash dream!
Una ola grande que suena ruidosamente
hacia fuera con amor.
Resucitará eternamente en la canción
y su eco es amor.
¡Splash dream!
Una oración como una flecha
gira sobre los siete mares
con un amor claramente evidente,
golpeando a la gente donde va.
¡Splash dream!
Puedo ver el sueño de salpicaduras en mis ojos.
Quiero proteger solamente este amor,
así que sacrificaré todo por él.
Y estas son todas las de hoy. Reconozco que esta entrada me ha costado bastante, traduciendo dos canciones y la primera que es larga. Continuaré haciendo más partes hasta que consiga todas las canciones. Los vídeos los haré y, cuando los haya subido, los dejaré en estas entradas debajo de su respectiva letra.
Gracias por ver mi blog y seguirle para más Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch!
Tus alas cierra. Esta es bastante larga, ya que la doblaron entera. Os dejo la segunda y tercera parte de la canción.
Tus ojos son de un azul
que nos pretende engañar,
mas tras ellos hay
un corazón de pureza singular.
Combina esa ambición
que te logró equivocar
y derrama con tus lágrimas
la tristeza en el mar.
Oye al corazón,
yo siento lo que tu sientes.
Nuestro primer beso
es la ternura de un instante.
Los latidos son
vibrantes y potentes,
transmiten un mensaje
de puro amor.
Tus alas cierra,
porque en calma
debes dormir.
Bajo otra luz
vas a sentir
que no es
el más fuerte
el mejor,
y tienes mucho
por vivir.
Tu alma blanca
puedes curar
cuando otra vez
consigas soñar,
y encontrarás
tu libertad
porque un milagro
es la verdad.
Oye al corazón (oye al corazón)
en esta canción.
El mundo va a recomenzar,
renace la vida
en la tierra
y el mar.
Brota el amor,
nos va a renovar
y a todos los seres
deseo abrazar.
Quiero sembrar
y reconstruir
un círculo enorme
de luz y calor.
Un manantial
de eterno fluir
será para siempre
el poder del amor.
Yo no sé la razón. Esta, como claramente se ve, no la tradujeron entera. La segunda parte la he traducido yo, y más tarde subiré un vídeo a mi canal de esta canción completa en japonés, como el de Perfecta Armonía que subí hace poco. (Más tarde = varias semanas después)
Cuando escucho mi corazón
oigo un susurro, ¿qué es esto?
¿Sabes? Me siento empapada
en la emoción de mi corazón
hasta llegar a mi largo pelo.
Seguramente conoces estos sentimientos.
Solo mirar es aburrido,
con solo esperar no te darás cuenta.
No puedes seguir adelante,
no puedes decir que no,
así que vamos a dormir juntos esta noche.
Déjame contarte mi secreto
mientras mi perla duerme
en el profundo mar y soñamos.
Seguramente seguiré amando a esa persona
hasta que pueda darle todo mi corazón.
No pararé de correr una vez que empiece,
no pararé de amarle, esto no es una mentira.
No volveré mis ojos, no te dejaré ir,
en este momento no puedo estar sola.
Déjame contarte el secreto
de la sirena que nada en las blancas olas
que me dieron amor.
Seguramente seguiré amando a esa persona
hasta que la emoción de mi corazón llegue a él.
Déjame contarte el secreto
de la sirena que nada en las blancas olas
que me dieron amor.
Seguramente seguiré cantando
hasta que estos excitantes sentimientos míos
te alcancen.
Splash dream. Esta tampoco está doblada entera al español, por lo que también la he traducido y haré otro vídeo.
Quiero saber sobre el hilo retorcido
que guía a la gente hacia su futuro
y aprender de su verdad universal.
He estado buscando el significado
desde que nací,
pero la respuesta
estuvo en mi mano todo este tiempo.
Vivir es lo que significa amar.
¡Splash dream!
Escapando del acuario,
incluso si un viento fuerte me golpea
seguiré cantando al unísono de mis bendiciones.
¡Splash dream!
El sueño de salpicaduras que quiero bucear.
Abrazando todas las esperanzas
que hacen que el amor brille más fuerte.
¡Splash dream!
Apuntaré al paraíso
y patearé en las olas descalza
como confío las olas con mis lágrimas.
¡Splash dream!
Una ola grande que suena ruidosamente
hacia fuera con amor.
Resucitará eternamente en la canción
y su eco es amor.
¡Splash dream!
Una oración como una flecha
gira sobre los siete mares
con un amor claramente evidente,
golpeando a la gente donde va.
¡Splash dream!
Puedo ver el sueño de salpicaduras en mis ojos.
Quiero proteger solamente este amor,
así que sacrificaré todo por él.
Y estas son todas las de hoy. Reconozco que esta entrada me ha costado bastante, traduciendo dos canciones y la primera que es larga. Continuaré haciendo más partes hasta que consiga todas las canciones. Los vídeos los haré y, cuando los haya subido, los dejaré en estas entradas debajo de su respectiva letra.
Gracias por ver mi blog y seguirle para más Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch!
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)