Aparte, no os ofendáis, he visto algunos nombres que me duele la vista de como están escritos. Esta entrada va destinada a que os informéis de como se escriben, no a criticar a nadie. Empezamos, voy a intentar ir por orden para que no se me pase ninguno.
- Luchia. Esta forma es correcta pero también le podéis ver escrito como Lucia, pero la c se pronuncia como ch por eso se suele escribir de la primera forma.
- Hanon o Hannon, ambas son corectas. Pero por favor no escribáis Janon, a que duele la vista (lo digo porque una vez encontré un dibujo mío muy antiguo de Hanon, nose si lo dibujé yo, espero que no y ponía eso)
- Rina, este nombre es también escrito Lina, debido a que los asiáticos no diferencian la l de la r o en algunos países queda mejor. Pero en español es Rina.
- Karen. Lo he visto escrito también como Caren, que es correcto pero lo más lógico es con K.
- Noel. Algunos lo escriben como Noelle, debido a que Noel parece nombre de chico (A mí me suena a nombre de chica, debe ser de tanto escucharlo)
- Coco, no lo he visto escrito así pero por si a caso no se escribe Koko.
- Seira, no sé si lo he visto pero no se escribe Sheira.
- Nagisa. Atentos porque lo he visto mucho, no se escribe Naguisa, se escribe de la primera forma pero la g se pronuncia como gu.
- Masahiro Hamasaki. He escrito el apellido por si alguien no sabía como se escribía que me costó bastante sacarlo la primera vez que vi la temporada pure. Por favor, que también lo he visto bastante, no se escribe Masajiro o Masagiro, en Japón la h se pronuncia como en inglés.
- Hippo, se escribe con dos p cuidado.
- Lixto, se escribe con x.
- Panthalassa, se escribe así aunque cueste de escribirlo y aprenderlo, pero esa es la forma correcta.
- Sheshe, se escribe con la h, importante.
- Arara o Alala, se escribe de las dos formas no importa. Es por lo que he dicho antes de que no diferencian la r de la l.
- Lanhua. También es difícil, me costó aprenderlo, pero ahora no tengo ningún problema.
- Y dejo algunos nombres más: Nikora, Madame Taki, Meru, Mikaru Amagi, Kaito Domoto, Taro Mitsuki, Pura chan, Daichi, Maria, Yuri, Izul, Eriru, Gaito, Sara, Subaru, Makoto, Reina del agua (Aqua Regina), Mimi, Auri, Fuku, Mikel...
"Noel" viene del francés, siendo que "Noelle" es su femenino. Es decir, Noel es un nombre masculino; Noelle femenino, pero ambos se pronuncian "No-él" con pocas diferencas fonéticas.
ResponderEliminarYa, pero el nombre oficial de la princesa del Ártico se escribe "Noel". (En realidad es "Noeru", pero al pasarlo al español se dice "Noel"). Otra cosa es que pueda ser nombre de chico, pero la creadora de la serie decidió llamarla así y no hay que dar más vueltas. La forma correcta es "Noel".
EliminarBrgas, ya lo sé; aunque personalmente prefiero escribirlo como Noelle por estar familiarizada al francés :uuuuuu.
EliminarSólo aclaraba cómo sería en la vida real y por qué se considera masculino Noel; so chill.
Btw, que yo sepa Lucia se escribe... Pues eso, Lucia; independientemente de la pronunciación "lú.chia" xd.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar