viernes, 4 de septiembre de 2015
Dobleje al inglés
Hola. Hoy voy a hablar del doblaje al inglés que se hizo de la serie.
Antes de nada hay que explicar que parece ser que la serie la doblaron al inglés, pero que nunca se emitió. Pero ese doblaje se utilizó para doblar la serie a otros idiomas, como al español.
Lo único que hay en Internet de ese doblaje, son los videos que dejo aquí abajo. El primero es el anuncio que se emitió en clan (me trae muchos recuerdos el video, ojala lo volviera a ver en la tele)
Y el segundo parece ser el anuncio que hicieron en inglés
Si buscáis en You Tube podéis encontrar algunas canciones en inglés, pero no son las oficiales.
Para terminar os dejo esto que encontré en Internet y que me hace mucha gracia. La canción es lo de menos. Tenéis que firaros en Mikaru y Mikel. En la escena donde salen ellos dos, pusieron censura. No se de que versión es, pero si os acordáis, es esa escena sale Mikaru y Mikel desnudos y en esta versión lo censuraron poniéndoles ropa.
Dejo el link de la página porque el video no lo consigo encontrar en You Tube: http://cancionesdepichipichipitch.blogspot.com.es/2011/11/una-cosa-muy-curiosa.html
Gracias por ver mi blog y seguirle para más Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch.
Etiquetas:
canciones
,
curiosidades
,
videos
Suscribirse a:
Enviar comentarios
(
Atom
)
Curioso que no se encuentre nada más ya que hay muchos fanfics de MMPPP en ingles
ResponderEliminarLo de la ropa es que en Japón para la versión TV lo censuraron practicamente todo, pero el resto de doblajes uso la versión DVD que tenía más calidad y corregia algunos errores. Si buscas en youtube "mermaid melody dvd comparaison" te salen todas las diferencias en el primer video :D
ResponderEliminar